Стилистика русского языка и культура речи
(материалы, ресурсы)
На главную страницу
Написать письмо


1-й семестр 2011/12 уч/г.


Уконтрапупить "Значение и употребление слова 'уконтрапупить'"
(ссылка от нашего преподавателя)

25 слов "25 слов, которых нет в русском языке"
(ссылка от нашего преподавателя)

Сссылки --- справа. Еще один пакет статей Левонтиной (к 22-му ноября):
(ссылки от нашего преподавателя)
  1. В хорошем смысле
  2. Слово и дело
  3. Жизнь в цвете
  4. Второе дыхание
  5. Культура и отдых
  И еще три статьи ("Великий вызов", "We are the champs" и "Комфорт — наше всё!"), объединенные в одно целое (спасибо Алине!).

Сссылки --- справа. ОК? Статьи Левонтиной для обсуждения на будущих занятиях:
(ссылки от нашего преподавателя)
  1. МОГЁМ!
  2. НЕФОРМАТ
  3. КРЕАТИВ.РУ
  4. РОССИЕВЕДЕНИЕ
  5. ФЬЮЖН
  6. ПЕРЕВОДИМОСТЬ
  7. КАКАЯ-ТО НЕ ТАКАЯ
  8. ГОСТЕПРИИМСТВО ГОЛОВОЙ ОБ СТЕНКУ
  9. ПОЗИТИВЧИК
10. НЕ РУССКИЙ НЕ ЯЗЫК
11. РУССКИЙ СО СЛОВАРЕМ
12. ОТДАЙСЯ ШОППИНГУ!
13. СНОВА О СЛОВАХ
14. ДЕШЕВАЯ РАСПРОДАЖА
15. ГЛАМУРНЕНЬКО!
16. НА РУБЛЬ АМБИЦИИ
Словари и энциклопедии Словари и энциклопедии онлайн
Спасибо Динаре!
Скан-PDF учебника Учебник к нашим занятиям (скан-PDF, 4.5MB)
(М.Н.Есакова, Ю.Н.Кольцова, Г.М.Литвинова
"Русский язык и культура речи:
Нормы современного русского литературного языка. Практикум")
Кронгауз, только на Озоне Максим Кронгауз, "Русский язык на грани нервного срыва"

Прим. Вот что пишет преподаватель: "Алина просила посоветовать что-нибудь почитать. Книг, конечно, очень много, но из наиболее подходяшего пока придумалась только книга Максима Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва". Не могу сказать, что эта книжка входит в мой золотой фонд, но она любопытная и написана лингвистом, так что может быть небезынтересной для вас..."

Видеолекции Тер-Минасовой Светлана Тер-Минасова, "Язык - творец человека" (видеолекции на ТВ-канале "Культура")
(2-я часть: http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=112603)

Прим. Александра Игоревна: "...Кроме того, рекомендую посмотреть-послушать профессора Тер-Минасову (она декан факультета иностранных языков, кстати). Очень познавательно".

Монография Тер-Минасовой Светлана Тер-Минасова, "Война и мир языков и культур"

Прим. Александра Игоревна: "...Если лекции Тер-Минасовой заинтересуют, обратите внимание на ее монографию «Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации». Но это, конечно, уже не науч-поп."

Электронный учебник по грамматике Валгиной и др. Учебник русского языка Валгиной, Розенталя и Фоминой
(ссылка непосредственно от нашего преподавателя)
Статьи Ирины Левонтиной Статьи Ирины Левонтиной
(по совету преподавателя)
Книга Ирины Левонтиной Ирина Левонтина, "Русский со словарем"
(по совету преподавателя)
Гипотеза Сепира-Уорфа Гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа.
(к докладу Алины от 04.10.2011)
Gramota.ru Грамматический портал GRAMOTA.RU (по совету преподавателя: все-де имеется).
Диагн.задания Диагностические задания по нормам совр.русск.лит.языка (скан-PDF, 300kB)

Прим.1: Мой предыдущий и ошибочный комментарий на тему "заведя машину vs. заведши машину" снимается. Mea culpa: оказывается, в задании требовалось образовать деепричастие от "завести", а коль скоро это глагол совершенного вида, то... Впрочем, здесь уместнее всего дать слово справочнику по грамматике Валгиной и др.: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-105.htm (спасибо Александре Игоревне за разъяснение и вышеуказанную ссылку!)

Прим.2: Дней через десять мучительных раздумий... Воля ваша, господа филологи, но я так и не понял, отчего "заведши" правильнее формы "заведя". Мало того, Интернет ломится от деепричастия глагола "завести" на "-я" и более чем скуден на "-ши". И вообще нынче это смахивает на разговорную, если не просторечную лексику.
Должен признаться, что у меня возникли серьезные сомнения, а "молошная каша" и вовсе добила. Выходит, и мороженое будет "сливошным"? Гм.
А взять, к примеру, обсуждение "дождей". Оно, может, и верно, что полагается идти "дожжям". Однако ж по возвращении из универа я решил поставить натурный эксперимент. В доме шестьдесят с лишним каналов; жене и кошке Мике настрого приказал следить за телевизором на кухне, а сам устроился в гостиной. И что же? Да все то же: ни много ни мало, а все 8 перехваченных прогнозов погоды сыпали "дождями", а вот "дожжей" и в помине не было. Да, кстати, я ни разу не слышал, чтобы хоть кто-то высмеял Игоря Корнелюка за его "...а я как будто чужой. Подожди, дожди-и-и..."
Какой же отсюда вывод? Пожалуй, такой: орфоэпия --- как водка; хороша к месту и только в малых дозах. Иначе можно лишиться работы. Высмеют да высекут: "Эх ты, - скажут, - бродяга-грамотей..."
Не уверен в антониме к слову "эпиграф"; пусть будет "гипограф". Итак, гипограф к Примечанию 2:

          Орфоэпия --- "...аки лукавая лисица, козла беднаго великобрадаго заведши в пропасть неисходну, а сама по нем же выскочила..."

Из неразобранного наследия Арсения Глухого,
"Словарь книжников и книжности Древней Руси", вып.3 (XVII-й век), часть 1,
С-Пб, "Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом)", 1993, стр.104.

Посидим, поокаем: Русский репортер, 36(214) "Посидим, поокаем", Русский репортер 36(214) (DOC, 3MB)
К.Чуковский, Живой как жизнь К.Чуковский, "Живой как жизнь" (PDF, 950kB)
Сайт управляется системой uCoz